Cinco razões para Alice beijar Carlos Eduardo (por paulo guicheney)
Ainda que eu não possa voltar ao pequeno quarto no corpo da mãe, e se há uma tempestade em Júpiter que há séculos macula os bares dos bairros chiques, por que eu não poderia te amar por um ou dois anos...
View ArticleMy Sheet - Rati Saxena (indi, espanhol, galego e inglês)
मेरी चदरियाउस सुबह , जब मैंने अपनी चादर उठाई तोदिखाइ दिया एक नन्ह सा छेद, चादर के आर पार,मेरी नीन्द का परिणामवह दिन मेरे लिए रेशमी धागों से उलझने का साबित हुआअगली नीन्द से पहले मेरे पास एक खिड़की...
View ArticleGarimpo - Líria Porto
garimpoesta procura tem um nome insanidadepassei da idade de tentar fazer sonetoseu só consigo descrever cinzas e pretosacho que o verso não alcança claridadepelas gavetas prateleiras escondidosainda...
View ArticleCadernos do senhor Y. - Mayumi Aibe
Ilustração: Giorgio de ChiricoFinalmente, o senhor Y. morreu.Não o identifico porque tenho vergonha de escrever assim, de mostrar que aguardei sua morte. Durante muitos anos ele ocupou a mesa de...
View ArticleO Livro dos epílogos II - Assis de Mello
Ilustração: Gilad BenariXXXII.bastavadizer dos sinosmencionar o mênstruo dos rios inacabadosque corroíam a dobra / a fratura do rochedoexpor algo sobre as noites esperançosas e frias...
View ArticleNarrativas de interlúdio - Teofilo Tostes Daniel
Prelúdio Aquela rústica cabana, situada no meio dos silentes silvos da floresta, é acolhedora com todas as intenções da liana dos espíritos. O cheiro da cocção das plantas paira no ar, dança...
View Article4 poemas de Betsimar Sepúlveda - tradução de Luciana Cañete
Ilustração: Edvard MunchTodavía hay tiempo para decirle madre, buenas noches,He vuelto con una bala en mi corazón.Ahí está mi almohada, quiero tumbarme y descansar.Si la guerra alguna vez llama a la...
View Article5 poemas de Airton Souza
Ilustração: Veniaminexcomungo a dor do desamoreclesiástico o coração bailarinodeixa para trás o compassorego a carga amargaque traz esse girassol solitáriorepleto de semântica& nenhum resíduo...
View Articlelama-mariana
ilustração - os gêmeos- é cedo. enquanto a lama-mariana avança em ataranto de catástrofes aos recifes de abrolhos ...Adriana Zapparoli é escritora e tradutora.
View Article3 poemas de Ariadna Garcia - tradução de Marcia Pfleger
Ilustração: wb-skinner/deviantARTHotel PalomestariBajé a la calle para dirigirme al coche.Lo tenía aparcado detrás del hotel,sobre un montón de nieve.El frío era intenso.Leves copos bailaban una...
View ArticleO Corpo Nulo - Lorena Miranda Cutlak
Ilustração: Michael MaginExórdioHá mais que chama na clareiraonde os outonos se consomem;em todo fogo há primavera,o fim que vem não é do fogo.Há mais que chama ao seu encontroquando entre cinzas...
View ArticleVicente Franz Cecim suspeito de Si
pois poderia nem ter sido o que é,um homem,não poderia? suspeito de Si,pois poderia ser,em uma Floresta Sem Frutospor onde não passam os homens,a Raizde uma Árvore de Treva,não poderia? Mistério e...
View ArticleLuacifer - Chris Herrmann
Ilustração: Marta/deviantARTCoppéliana cabeçaum pássarode fogonós pésum corsárionas mãosas chamasde Parisno coraçãoum quebranozesnos olhoso lagodos cisnescom Dr.Coppeliusa universidadefitando ocorpo...
View ArticleSOBRE O LIVRO MISTRAIS, DE ANNA APOLINÁRIO
Man Ray, Noire et Blanche (1926).sobre O LIVRO Mistrais, DE Anna ApolinárioIldefonso Alves de Carvalho FilhoPoesia cortante, laminosa, carregada de ode ao universo feminino, do qual emergem referências...
View ArticleQuerer falar - Luci Collin
EXTRAVAGANTEeste cão que me seguena noite insignificadadesconhece meu desalinhoeste estar parado em esquinasos goles de café ruinadosa doutrina dos ácidoseste encarar salgueiros retóricosde gestos...
View ArticleMe Caule - Marcus Groza
Me Caulevai!vai! me cauledevagarcom cem galáxias de aço inoxsuportando meio corpoem feitio de bengalaou ossofora da pelemuletas de engordacadeira cativa dos vícios o mais reles...
View Article"Mais luz" - Resenha do livro O fundo e a Luz, de Betzaida Mata, por Tadeu...
“MAIS LUZ”“O mais profundo é a pele” – Valéry.Por Tadeu SarmentoEm carta ao amigo Oskar Pollak, Kafka defende que bons livros devem servir como “o machado para o mar congelado dentro de nós”. O Fundo...
View Article4 Poemas de Bárbara Lia - Tradução de Karina Eskin
LA PERRA DE PLATÓN Soy la perra de PlatónSólo restos del banqueteSólo aroma del amor(el hueso, hueso, hueso)Voz de Diotima - eco sencillo:(es bello, bello, bello)No es bello lamer el sueloConvertir...
View ArticleUm poema de Carina Carvalho
Ilustração: Carina Carvalhoinvariavelmente é preciso um silêncio longo como quando está falando alguém que conhece o segredo das plantascomo a atenção fixa num objeto de desejo, numa pessoa do seu...
View Article~MALLAR~SEM~MARGENS~MARIANA~PEDE~SOCORRO~ [COM CAÊ GUIMARÃES]
GERENCIAMENTO DE CRISE INSTITUCIONALtópico nº 01é só um rio que morreé só a vida que escorrecom lama ferro e mercúriosão apenas berros e lamúrias e alguns efeitos colateraismortes de civis e memórias...
View Article