Quantcast
Channel: mallarmargens
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5548

Banana Palace, um poema de Dana Levin - tradução de Diego Callazans

$
0
0
"Cross-section of a banana under a microscope"
Imagem publicada originalmente em: http://imgur.com/gallery/5AwKzR3




Banana Palace


I want you to know
how it felt to hold it,
              deep in the well of my eye.


You, future person: star of one of my
complicated dooms — 

This one’s called Back to the Dark.

Scene 1: Death stampedes through the server-cities.

Somehow we all end up living in caves, foraging in civic ruin.

Banana Palace — the last
              of the last of my kind who can read
              breathes it hot
                            into your doom-rimed ear.


She’s a dowser of spine-broken books and loose paper
              the rest of your famishing band thinks mad.


 •


Mine was the era
of spending your time
              in town squares made out of air.


You invented a face
              and moved it around, visited briefly

              with other faces.


              Thus we streamed
              down lit screens


              sharing pictures of animals looking ridiculous — 


              trading portals to shoes, love, songs, news, somebody’s latest

                            rabid cause: bosses, gluten, bacon, God — 


              Information about information was the pollen we
              deposited — 

                            while in the real fields bees starved.


                            Into this noise sailed
                            Banana Palace.

 •


It was a mother ship of gold.

Shining out between happy bday katie!
              and a photo of someone’s broken toe — 


Like luminous pillows cocked on a hinge,
like a house
              with a heavy lid, a round house of platelets and honey — 


It was open,
              like a box that holds a ring.


              And inside, where the ring would be:


 •


I think about you a lot, future person.

How you will need
all the books that were ever read
              when the screens and wires go dumb.


Whatever you haven’t used
              for kindling or bedding.


Whatever made it through
              the fuckcluster of bombs

              we launched accidentally,


              at the end of the era of feeling like no one
              was doing a thing


              about our complicated dooms — 


Helpless and braced we sat in dark spaces

submerged in pools of projected images,
              trying to disappear into light — 


              Light! There was so much light!

              It was hard to sleep.


 •


Anyway. 

Banana Palace.

Even now when I say it, cymbals
              shiver out in spheres. It starts to turn its
              yellow gears


              and opens like a clam. Revealing


              a fetal curl on its temple floor,

                            bagged and sleeping — 


                            a white cocoon


              under lit strings that stretch

                            from floor to ceiling — 


                            a harp made of glass


                            incubating

                            a covered


                             •


                            pearl — 


We broke the world
you’re living in,
              future person.


Maybe
that was always our end:
              to break the jungles to get at the sugar, leave behind

              a waste of cane — 


There came a time
I couldn’t look at trees without 
              feeling elegiac — as if nature


              were already over,

                            if you know what I mean.


              It was the most glorious thing I had ever seen.


              Cross-section of a banana under a microscope

                            the caption read.


                            I hunched around my little screen

                            sharing a fruit no one could eat.







Banana Palace


Eu quero que você saiba
a sensação de o reter,
              fundo na fonte do olho.


Você, pessoa futura: estrela de uma de minhas
desgraças complexas –

Esta é chamada De Volta às Trevas.

Cena 1: a Morte debanda por cidades-redes.

Acabamos de alguma forma em cavernas, forrageando na ruína cívica.

Banana Palace — a última
              das últimas das minhas que sabe ler
              o sopra quente
                            na sua orelha pra lá de gélida.


Ela resgata, ávida, aleijados livros de folhas frouxas
              o resto da faminta leva pensa que está louca.


 •


a minha era foi
de perder tempo
              em praças feitas de ar.

Você inventava um rosto
              e passeava com ele, recebia visita

              de outros rostos.


              E assim fluíamos
              por telas lúzias


              partilhando fotos de animais ridículos —

              portais pro comércio de tênis, beijos, cantos, fatos, a última

                            causa de fúria alheia: chefes, glúten, bacon, Deus —


              Informação sobre informação era o pólen que
              depositávamos — 

                            enquanto nos campos de fato morriam de fome as abelhas.


                            Neste ruído adentro singrava
                            o Banana Palace.


 •


Era uma nave-mãe de ouro.

Brilhando entre um FELIZ NíVER, TATI!
              e a foto de um dedo do pé quebrado –


Como travesseiros luzentes vergados numa dobradiça,
como uma casa
              com uma pesada tampa, uma casa redonda de mel e plaquetas — 


Estava aberta,
              como uma caixa que guarda um anel.

              E dentro, onde estaria o anel:


 •


Eu penso muito em você, pessoa futura.

De como precisará
de todos os livros já lidos
              quando as telas e os fios calarem.


Os que não tiver usado
              pras chamas ou camas.


Os que tiverem restado
              do revertério de bombas

              lançadas por acidente,


              no fim da era da sensação de que ninguém
              estava fazendo nada

              
              quanto às desgraças complexas — 


Desvalidos e acoitados sentamos em espaços núbios

submersos em piscinas de projeções visuais,
              tentando desaparecer na luz — 


              Luz! Havia tanta luz!

              Não era fácil dormir.


 •


Mas enfim.

Banana Palace.

Nesse momento em que digo, tremem
              em esferas os címbalos. Começa a girar suas
              roldanas áureas


              e abre feito um molusco. Revelando


              um rolo fetal no chão do templo,
                            
                            ensacado e dormindo — 


                            um casulo branco


              sob as cordas lúzias extensas

                            do chão ao teto — 


                            uma harpa de vidro


                            incubando

                            uma coberta


                            


                            pérola — 


Nós quebramos o mundo
em que você vive,
              pessoa futura.

Talvez
fosse esse o nosso fim:
              quebrar as selvas para ter açúcar, deixar pra trás

              restos de cana — 


Veio um tempo em que eu
não via árvores sem me
              sentir elegíaca — como se a natureza


              já estivesse extinta,

                            se é que você me entende.


              Foi a coisa mais gloriosa que já vi.


              Corte transversal de uma banana sob um microscópio

                            a legenda dizia.


                            Eu futuquei minha pequena tela


                            a partilhar uma fruta que ninguém comeria.




Dana Levin nasceu em 1965 nos Estados Unidos. Publicou In the surgical theatre (American Poetry Review/ Copper Canyon Press, 1999), Wedding day (Copper Canyon Press, 2005), Sky Burial (Copper Canyon Press, 2011) e Banana Palace (Copper Canyon Press, 2016). Seu primeiro livro ganhou o Honickman First Book Prize. Esse foi o primeiro de vários prêmios e bolsas que ela recebeu ao longo de sua carreira.

Diego Callazans nasceu em 1982, em Ilhéus, na Bahia. Publicou A poesia agora é o que me resta(Patuá, 2013) e Nódoa (7Letras, 2015). Seus poemas foram publicados em diversas revistas literárias brasileiras.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5548

Trending Articles